|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:For future reference, you can cancel and reorder as you wish within 15 minutes after placing it. But hey, feel free to email Customer Service if you wanna. Just use my friend, the "Email Customer Service" button below.是什么意思?![]() ![]() For future reference, you can cancel and reorder as you wish within 15 minutes after placing it. But hey, feel free to email Customer Service if you wanna. Just use my friend, the "Email Customer Service" button below.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
对于未来的参考,你可以取消并重新排序,你想在15分钟内把它放在后。
|
|
2013-05-23 12:23:18
以便日后参考,则可以取消和重新排序,您在15分钟内将其后。 不过,嘿,请随时通过电子邮件客户服务如果您想要。 只需使用我的朋友,“电子邮件客户服务”下面的按钮。
|
|
2013-05-23 12:24:58
作为未来参考,您能取消和重新安排,您在15分钟内祝愿在安置它以后。 如果您要,但嘿,感到自由给顾客服务发电子邮件。 请使用我的朋友, “电子邮件顾客服务”按钮如下。
|
|
2013-05-23 12:26:38
供将来参考,您可以取消并重新排列如你所愿后放 15 分钟内。但是,嘿,感觉自由到客户服务的电子邮件如果你想。只是用我的朋友,下面的"服务客户的电子邮件"按钮。
|
|
2013-05-23 12:28:18
对将来参考,你可能取消再订购由于你希望中在放置它后 15 分钟。但是嗨,随便给客户服务发电子邮件如果你想要。刚使用我的朋友,“电子邮件客户服务”按钮在下边。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区