当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:そう 今(いま)すぐ君(きみ)に会(あ)いたい君に会って确かめてみたい世界のことわり 爱の定义 幸せのカテゴリーまだまだ君を知りたいこんなセリフ 柄でもないけどどんなに格好つけてたって始まりゃしない君じゃなきゃダメみたい君じゃなきゃダメみたい.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
そう 今(いま)すぐ君(きみ)に会(あ)いたい君に会って确かめてみたい世界のことわり 爱の定义 幸せのカテゴリーまだまだ君を知りたいこんなセリフ 柄でもないけどどんなに格好つけてたって始まりゃしない君じゃなきゃダメみたい君じゃなきゃダメみたい.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
開始Tatte穿著不管怎麼打扮我所以現在(現在)立刻先生(雷克南)的會議(一)板井也沒有進行這樣的對話模式,你想知道你仍然定義表示類別的愛情世界的希望龜精度的幸福和滿足先生
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
所以現在你滿足想要看到的確認,如果你有你做不始marya 但沒有這種對話模式類別拒絕愛的世界想要看使肯定恒定的自訂表格情快樂仍然想讓你知道我看起來很酷,不管如何這是壞我不一定喜歡你。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭