当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The first is that climate change can be tackled without confronting and changing Western, especially American, patterns of energy consumption -- the primary causes and continuing drivers of unsustainable increases in carbon emissions and global warming.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The first is that climate change can be tackled without confronting and changing Western, especially American, patterns of energy consumption -- the primary causes and continuing drivers of unsustainable increases in carbon emissions and global warming.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
第一是,气候变化可以在不面对和改变西方,特别是美国,能量消耗的模式加以处理 - 的主要原因和持续的不可持续增加碳排放和全球变暖的驱动程序。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
第一个问题是,气候变化可以解决所面临的并没有改变西方,尤其是美国,能源消耗模式―――的主要根源和继续驱动程序不可持续增加的碳排放和全球变暖问题。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一个是气候变化可以应付,无需面对和改变西部,特别是美国人,能源消耗的样式 -- 不能坚持的增量主要起因和继续的司机在碳放射和全球性变暖的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第一个是气候变化可以解决没有面临和改变西方,尤其是美国,能源消耗 — — 的主要原因和不可持续增加碳排放和全球变暖持续驱动因素的模式。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
第一是气候改变可以被与交涉而没有遇到和更改西部,特别美国,能量消耗的模式 -- 最初原因和继续在碳排放和全球变暖方面的无法支撑的增长的司机。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭