当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Except as provided in Section 6.5, this Section 8.1, Section 15.6 and Section 16.2(h), the Seller shall be entitled to no other penalty or claim for damages under this Agreement as a result of delay or deferral of the Commissioning Tests by the Purchaser.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Except as provided in Section 6.5, this Section 8.1, Section 15.6 and Section 16.2(h), the Seller shall be entitled to no other penalty or claim for damages under this Agreement as a result of delay or deferral of the Commissioning Tests by the Purchaser.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
除6.5节,本节8.1 ,第15.6条和第16.2 (H )提供的,卖方应在本协议由买方延迟试运行测试或推迟的结果下,有权向其他任何处罚或损害索赔
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
除第6.5、8.1这一部分,第15.6和第16.2(H),卖方有权向任何其他刑罚的损害赔偿的申索或根据本协议,导致延误或推迟的调试测试的购买者。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
除了如所提供第6.5部分,这第8.1部分,第15.6部分和部分16.2( h),卖主将有资格获得没有其他惩罚或要求赔偿损失根据这个协议由于投入运行试验的延迟或延期由采购员。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
除规定在第 6.5 条,这第 8.1 条、 节 15.6 和节 16.2(h),卖方有权的没有其它刑罚或根据本协议因拖延或推迟调试由买方要求赔偿损失。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
除了如在第 6.5 节中提供,这第 8.1 节,第 15.6 节和第 16.2 节 (h),卖主将有资格获得没有其他惩罚或通过购买者由于延迟或委托测试的延期在这项协议下为损害要求。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭