当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:CoCar (full name “Connected Cars”; on-going) is a project co-funded by German Federal Ministry of Education and Research, which investigates the feasibility of cellular (3G+) communication technologies for the transmission of telematic information for future cooperative applications in the automotive domain.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
CoCar (full name “Connected Cars”; on-going) is a project co-funded by German Federal Ministry of Education and Research, which investigates the feasibility of cellular (3G+) communication technologies for the transmission of telematic information for future cooperative applications in the automotive domain.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
CoCar (全称“连接汽车” ;正在进行)共同资助由德国联邦教育与研究部的,负责调查蜂窝( 3G + )通信技术的可行性的远程信息处理信息的传递在未来的合作应用项目
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
cocar(全名“连接汽车”,正在进行),一个项目共同提供经费,由德国联邦教育和研究部,负责调查各种可行性的移动电话(3G+)通信技术的信息传输的无线数据通讯系统为未来的合作应用程序域的汽车。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
CoCar (全名“连接的汽车”; 持续的) 是德国联邦教育部共同筹资的项目和研究,在汽车领域调查 (多孔的) 3G+通讯技术可行性为信息通讯业务信息传输为未来合作应用。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
CoCar (全名"连接汽车"; 在进行) 是由德国联邦教育和研究,探讨了细胞 (3 +) 共同出资的一个项目为汽车领域的未来合作应用程序的远程信息传输的通信技术。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
CoCar ( 全名“连接汽车”;持续 ) 是被德语联邦教育部共同资助的一个项目和研究,调查可行性细胞 ( 3G+ ) 对于对于在汽车域中的将来合作的申请的 telematic 信息的传送的通信技术。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭