当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Fu poi la volta de La battaglia dei centauri e dei Lapii,in cui corpi altetici si annodano in un moto vorticoso.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Fu poi la volta de La battaglia dei centauri e dei Lapii,in cui corpi altetici si annodano in un moto vorticoso.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
就在那时半人马战役和Lapii ,转弯的地方都altetici打结在扑朔迷离的运动机构。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
然后是这场战斗的半人马和lapii,altetici您的机构建立在一个旋涡运动。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
矢车菊苷和Lapii的争斗是然后时间de, altetici身体他们在旋转的行动变得打结。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
就在那时的半人马和 Lapii,其中 altetici 是旋转运动中身体的姿态战斗之交。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Fu 山芋食物 la volta de La battaglia dei centauri e dei Lapii,在 cui corpi altetici si annodano 中在非 moto vorticoso。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭