|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:この印刷物で使用している用紙は、森を元気にするために間伐した木材の有効活用に役立っています。印刷には環境にやさしい植物油インクを使用し、有害廃液を排出しない水なし印刷方式を使用しています。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
この印刷物で使用している用紙は、森を元気にするために間伐した木材の有効活用に役立っています。印刷には環境にやさしい植物油インクを使用し、有害廃液を排出しない水なし印刷方式を使用しています。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
纸张使用本出版物中,帮助有效利用间伐材,以健康的森林。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
用于这个印刷品的本文是有用的对变薄为了使森林苍劲对木材的有效的用途。是容易对环境的菜油墨水使用到打印,不释放有害的废流体的水不是印刷术使用。
|
|
2013-05-23 12:26:38
有助于健康的森林到此出版物中使用的纸间伐材的有效利用。 使用墨水打印环境友好型植物油、 不会排放有毒废水而无需使用 Print 方法。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区