当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Par contre, en Allemagne ou aux États-Unis, dix minutes ou un quart d'heure de retard sont interprété comme un manque de respect.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Par contre, en Allemagne ou aux États-Unis, dix minutes ou un quart d'heure de retard sont interprété comme un manque de respect.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
通过利弊,德国或美国,十几分钟或一刻钟的后期被解释为缺乏尊重。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
与此相反,在德国或美国,十分钟或一刻钟晚被解释为一个缺乏尊重。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
另一方面,在德国或在美国,十分钟或十五分钟延迟被解释象缺乏尊敬。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
另一方面,在德国或美国,十分钟或四分之一迟到一个小时被解释为缺乏尊重。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭