当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:모습도 서슴없이 보여주는 것에 대해“처음 연희 역에 캐스팅 되었을 때 감독님께서 걱정하셨는데 다행인지 불행인지 난 화면에 예쁘게 비추고 싶은 욕심은 없다. 망가짐에 대한 두려움도 없다” 며 아역에서 성인 연기자로, 데뷔 10년 차다운 여유로운 모습을 보여주었다.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
모습도 서슴없이 보여주는 것에 대해“처음 연희 역에 캐스팅 되었을 때 감독님께서 걱정하셨는데 다행인지 불행인지 난 화면에 예쁘게 비추고 싶은 욕심은 없다. 망가짐에 대한 두려움도 없다” 며 아역에서 성인 연기자로, 데뷔 10년 차다운 여유로운 모습을 보여주었다.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在大约妍熙的“第一站投表示他毫不犹豫地要担心,你已经没有欲望主教照上精美的画面时看就算了,我认识到,不幸的事情。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
毫不犹豫地第一时间“Play Station是领衔主演,国家队主教练时,他说他很担心我很高兴很不幸地,她在屏幕上的贪婪的光。 在漫画中,有一个恐惧,从车站,作为一个女演员,成年队首次亮相10年的休闲。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
反对也特点显示毫不犹豫地,当“最初成为铸件在逐年huy相反,监督不是贪婪时哪些它想要流出轻相当在困难屏幕哪些大概是怏怏不乐的大概是幸运的它担心。 它在猜想负担面对到重击,并且它投入那里也不是芽”,与大人艺人,关于首演10个汽车击倒表示时运特点从少年part.似乎。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
手表显示关于"火在客场第一,当浇沇熹与长途汽车站之后,他仍担心是否要在屏幕上,很好看,不幸的是,我受过训练没有贪婪。男装没有恐惧、"以及为一个孩子在大人表演者,首次亮相的慵懒的看看 10 年。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭