|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:This Friday is Mikel’s last day in our company. Could you please replace Mikel Henson’s email (mhenson@andonline.com) with Frank Marrone (fmarrone@andonline.com) in the future emails? Thanks!是什么意思?![]() ![]() This Friday is Mikel’s last day in our company. Could you please replace Mikel Henson’s email (mhenson@andonline.com) with Frank Marrone (fmarrone@andonline.com) in the future emails? Thanks!
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
这个星期五是我们公司米克尔的最后一天。
|
|
2013-05-23 12:23:18
本周五是最后一天的诀要,我们的公司。 请您更换诀要・汉森的电子邮件(mhenson@andonline.com)与弗兰克marrone(fmarrone@andonline.com)在以后的电子邮件? 谢谢您的支持!
|
|
2013-05-23 12:24:58
这星期五是Mikel的最后天在我们的公司中。 您可能用坦率的Marrone fmarrone@andonline.com电子邮件 (在将来) 请替换Mikel (Henson的) 电子邮件mhenson@andonline.com ? 谢谢!
|
|
2013-05-23 12:26:38
本周五是 Mikel 的最后一天,我们的公司。 可能您请替换 Mikel 亨电子邮件 (mhenson@andonline.com) 弗兰克 Marrone (fmarrone@andonline.com) 在未来的电子邮件吗? 谢谢你 !
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区