当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:2.1 In the event where issuing the counter-party’s Bill of Lading is unavoidable, written pre-notice shall be sent to the counter-party for acknowledgement and written approval must be received in advance.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
2.1 In the event where issuing the counter-party’s Bill of Lading is unavoidable, written pre-notice shall be sent to the counter-party for acknowledgement and written approval must be received in advance.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
2.1在赛事,签发提单的反方的法案是不可避免的,书面通知前,须送交反方的确认和书面批准必须提前获得。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
2.1*的事件中发出反党的提单是不可避免的,书面预通知应发送到反方进行确认和书面批准必须在收到。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
2.1 在事件,发布柜台党的提货单是难免的,书面前通知将被送到柜台党为承认,并且必须事先接受书面同意。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2.1 事件在发行计数器党的提单是不可避免的预先的书面的通知应发送到另一方的确认,并且必须事先得到书面的批准。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭