当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The main task of the four 'correspondents' was seen as facilitating the exchange of experiences across international boundaries - it was left to them to decide which experiences, how these should be communicated, and how the project itself should be organized.In early March 1976, the 'correspondents' decided at their f是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The main task of the four 'correspondents' was seen as facilitating the exchange of experiences across international boundaries - it was left to them to decide which experiences, how these should be communicated, and how the project itself should be organized.In early March 1976, the 'correspondents' decided at their f
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这四个'记者'的主要任务被视为促进跨国界交流经验 - 这是留给他们来决定哪些经验,应如何沟通,如何在项目本身应organized.In 1976年3月月初
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
其主要任务是“四个“通讯员”被看作是促进交流经验在跨越国际边界--它是由它们去决定哪些经验,应如何传播和如何将该项目本身应该有组织。在早期1976年3月,“记者决定在其第一次会议上,非正式地搜索,通过现有的国家接触,建议哪些文件,可能的值,一个规模更大和更多的国际Q.W.L读者。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
四位‘通讯员的’主要任务看了,当促进经验交换横跨国际边界-它留下给他们决定哪些经验,怎么应该传达这些,并且怎么应该组织项目。在1976年3月初期, ‘通讯员’决定在他们的首次会议上通过他们现有的全国联络不拘形式地搜寻,建议至于什么纸也许有作用对于更大和更加国际的Q.W.L。 读者。 关于提出的书出版物的字符的决定和项目的进一步定义,这时顺从了。 在他们的第二次会议上,大约六十个建议从sixcountries被回顾了。一些四十这些在 (可用时间语似乎充足地有为两个根据内容和捧场文章可能) 开始之内计划整体项目。 在第三次会议上,在1976年11月,一个最终决策在书的主要形式和内容做了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
四个 '记者' 的主要任务被视为促进交流经验跨越国际边界 — — 这留给他们来决定哪些经验、 如何这些应通知,以及应该如何组织项目本身。在 1976 年 3 月早期 '记者' 决定他们第一次会议非正式地搜寻他们现有的国家联系人,文件可能对更大和更多的国际的 Q.W.L.读者有价值的建议。关于拟议的书出版,字符和进一步界定项目本身,决定在此时被推迟。在他们第二次会议上,综述了从 sixcountries 六十几点。其中一些四十岁似乎充分承诺 (包括的内容和在可用时间内撰写的可能性) 开始规划整个项目。在 1976 年 11 月举行的第三次会议最后决定了主窗体和这本书的内容。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭