当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:данный агрегат нам для производства букв и узоров (передняя часть из акрила, по бокам (торцевая часть) из полос нержавеющей стали толщина 20-40 мм.)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
данный агрегат нам для производства букв и узоров (передняя часть из акрила, по бокам (торцевая часть) из полос нержавеющей стали толщина 20-40 мм.)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这个单元是对于我们产生的文字和图案(不锈钢的厚度为20-40毫米的条带的上侧上的丙烯酸类(正面和背面)的前部。 )
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这聚集体对我们为信件的生产和样式 (批转部分从acryl,沿边 (末端零件) 从小条不锈钢20-40毫米的厚度。)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
美国字母和图案的生产单位 (前的压克力,两边 (前部) 不锈钢厚度的乐队 20-40 毫米.)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭