|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:手配の流れとしては、国内で仕様決定、シップテスト迄行い、鴻與印刷で製作、マレーシアへ納入する。是什么意思?![]() ![]() 手配の流れとしては、国内で仕様決定、シップテスト迄行い、鴻與印刷で製作、マレーシアへ納入する。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The flow arrangements , domestic specification decision , done up ship test , manufactured by HiroshiAtae print , it delivered to Malaysia .
|
|
2013-05-23 12:23:18
As for the domestic flow of arrangements in the membership test by determining the specifications using the Hong in print production, delivery to Malaysia.
|
|
2013-05-23 12:24:58
As a flow of arrangement, to specification decision and the ship test it does in the country, produces with 鴻 與 printing, pays to Malaysia.
|
|
2013-05-23 12:26:38
As the current arrangements, and until the specification and ship testing in Japan, Hong and printed in, delivered to Malaysia.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区