当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The tail-submit dynamic scheduling, is much better than the dynamic scheduling, but may not achieve the best performance because due to the access contention in the global queue.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The tail-submit dynamic scheduling, is much better than the dynamic scheduling, but may not achieve the best performance because due to the access contention in the global queue.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
尾提交动态调度,比动态调度要好得多,但可能无法达到最佳的性能,因为对应于全局队列中的访问争用。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在尾部提交动态调度,大大好于动态调度,但可能无法达到最佳性能,因为由于访问资源争用的全局队列中。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
尾巴递交动态调度,好比动态调度是,但可能不完成最佳的表现,因为由于通入角逐在全球性队列。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
尾巴提交的动态调度,远优于动态调度,但可能不会达到最佳的性能,因为在全局队列的访问争用。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭