|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:I'm sure this product is great for people who have discolored, SMOOTH skin. It is a great cover for that. BUT it is not good for people who have acne scarring. It makes my face look cakey, and it just brings more attention to the scarring on my face.是什么意思?![]() ![]() I'm sure this product is great for people who have discolored, SMOOTH skin. It is a great cover for that. BUT it is not good for people who have acne scarring. It makes my face look cakey, and it just brings more attention to the scarring on my face.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我敢肯定,这个产品是伟大的人谁已经变色,光滑的皮肤。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
我是肯定的这个产品为褪色的人,光滑的皮肤是伟大的。 它是巨大盖子为那。 但它为有粉刺结疤的人不是好。 它做我的面孔神色cakey,并且它带来对结疤的更多注意在我的面孔。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我确信这种产品是伟大的人民有变色,光滑的皮肤。这是一个好的封面的。但它不是良好的人有痤疮疤痕。它使我的脸看起来深,并且它只是带来更多的关注到在我的脸上留下疤痕。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区