|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:"The meaning of door is completely different than window," says Boesjes. "By putting a door there instead of a window, you make this connection with the crowns of the trees, a cloud of branches, a truly three-dimensional space where everything lives. It's subtle but profound."是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
"The meaning of door is completely different than window," says Boesjes. "By putting a door there instead of a window, you make this connection with the crowns of the trees, a cloud of branches, a truly three-dimensional space where everything lives. It's subtle but profound."
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
“门的意思是比窗口完全不同, ” Boesjes说。
|
|
2013-05-23 12:23:18
“这意味着的大门是完全不同于窗口,"boesjes说。 “通过将一个门而不是一个窗口,您进行此连接的冠冕的树,一片云的分支机构,一个真正三维立体空间的一切生命。 它的细微但却深刻。」
|
|
2013-05-23 12:24:58
“门的意思比窗口”,认为Boesjes完全地不同的。 “通过投入门那里而不是窗口,您建立与树的冠的这联系,分支云彩,一个真实地三维空间一切居住的地方。 它是微妙,但深刻的。“
|
|
2013-05-23 12:26:38
"门的意义是完全不同的窗口,"Boesjes 说。"而不是窗口把一扇门,你让这方面与冠的树,一朵云家分支机构,一个真正的三维空间,一切都住在哪里。它是微妙而深刻。
|
|
2013-05-23 12:28:18
“门的意思是完全不同的比窗口,” Boesjes 说。“通过提出一扇那里的门而非一扇窗口,你以树的君权做出这连接,分支的一片云雾,一切居住的一个真正三维空间。敏感但是深远。”
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区