当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:functional (e.g. activities of daily living, falls), mental (i.e. cognition,dementia, delirium), and nutritional status, and pain, was performed in 442 ED patients aged 75 years or older.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
functional (e.g. activities of daily living, falls), mental (i.e. cognition,dementia, delirium), and nutritional status, and pain, was performed in 442 ED patients aged 75 years or older.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
功能(如活动的日常生活,下降) ,智力(即认知,痴呆,谵妄) ,以及营养状况和疼痛,在442岁的ED患者75岁以上的进行。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
功能(例如日常生活活动、脱落),精神上的(即认知,老年痴呆症,谵妄状态中),和营养状态,和痛苦,是在执行442Ed病人年龄75岁或以上的人。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
功能 (即。 每日居住的活动,秋天),精神 (即。 认知、老年痴呆、神志失常)和营养状态和痛苦,在442名ED患者执行了年岁75年或更老。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
功能 (如活动的日常生活,瀑布),精神 (即认知、 痴呆、 谵妄),营养状况和痛苦,并执行在 442 ED 患者年龄在 75 岁或以上。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
实用 ( 例如每天居住的活动,降低 ),精神 ( 即认识,痴呆,精神错乱 ),营养状况,疼痛,年在 442 ED 位 75 岁的病人中被实行或以上。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭