当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In accordance with the relative laws and regulation stipulated in General Principal of Civil Law of the P.R.C. and Inheritance Law of the P.R.C, We, Kunlun Law Firm, hereby appoint Mr. LI PEIXIAN, lawyer from this firm, to be the witness of the Will and Testament under the entrust of Mrs.LI YANMEI.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In accordance with the relative laws and regulation stipulated in General Principal of Civil Law of the P.R.C. and Inheritance Law of the P.R.C, We, Kunlun Law Firm, hereby appoint Mr. LI PEIXIAN, lawyer from this firm, to be the witness of the Will and Testament under the entrust of Mrs.LI YANMEI.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
按照有关法律,法规在中国的民法通则规定的校长
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
按照有关法律和条例规定的一般民事法律主体的P.R.C.和继承的法律的P.R.C,我们昆仑律师事务所,现任命县李先生,从这家公司律师的证人的意愿和遗嘱的委托下的李太太yanmei。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
与在中华人民共和国的民法一般校长和章程符合规定的相对法律。 并且P.R.C的继承法律,我们, Kunlun律师事务所,特此任命先生。 李PEIXIAN,律师从这家企业,是意志和遗嘱的证人在Mrs.LI之下YANMEI委托。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
按照相关法律、 法规规定在一般情况下委托中华人民共和国财产法和继承法的中华人民共和国,我们,昆仑律师事务所,特此任命先生李沛县,从这家公司,要的遗嘱见证下李明兖煤的委托律师。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
按照相对法律和规则在 P.R.C. 和 P.R.C,我们的遗产法律, Kunlun 律师事务所的公民的法律的总的负责人中规定,藉此指定李 PEIXIAN 先生,来自这家公司的律师,是愿望和遗嘱的证人不到拜托李 YANMEI 太太中。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭