当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:While both visual salience and visual importance denote the most visually “relevant” parts of the scene, it is useful to reserve the term “salience” for strictly bottom-up influences, while “important” areas can be selected based on both bottom-up and top-down criteria. The two mechanisms are thus driven by a different是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
While both visual salience and visual importance denote the most visually “relevant” parts of the scene, it is useful to reserve the term “salience” for strictly bottom-up influences, while “important” areas can be selected based on both bottom-up and top-down criteria. The two mechanisms are thus driven by a different
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
同时兼具视觉显着性和视觉重要性表示场景的视觉上最“相关”部分,它是有用的保留“突出”一词为严格自下而上的影响,而“重要”的区域可以基于两个自下而上进行选择
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
虽然这两种可视化突出重要性和可视化表示最直观"有关的"部分的场景的,这是非常有用的,储备金"突出"严格的自下而上的影响,而“重要”区域可以选择基于两个自下而上和自上而下的标准。 这两种机制是基于这样的一个组合不同的资料来源。 之间的相互作用机制的研究显示,因为他们的关系可能会有所不同以及查看时间[31]。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当视觉突起和视觉重要性最视觉上表示场面时的“相关的”部分,为严密地由下往上的影响预留期限“突起”是有用的,而“重要”区域可以被选择根据由下往上和自上而下的标准。 二个机制被来源的一个不同的组合因而驾驶。 互相作用在这些机制之间是他们的关系也许沿观察时间31变化的被学习的 (陈列)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在视觉显著性和视觉重要性表示场景中的最直观的"相关"的部分,它很有用保留期限"凸显"进行严格的自底向上的影响,而"重要"的地区可选用基于自底向上和自顶向下的标准。这两种机制带动应用由不同来源的组合。显示他们之间的关系可能会有所不同,沿观赏时间 [31] 研究了这些机制之间的相互作用。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
当视觉的 salience 和视觉的重要性直观上表示大多数时“相关”场景的几个部分,它对储备有用对于严格自下而上的影响的学期的“salience,当重要”地区可以根据自下而上和自上而下进行的标准被选择时。二种机制因此被来源的不同组合吸引。这些机制之间的互相作用被学习了显示他们的关系可能沿着查看时间变化 (31)。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭