当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Belt drives shall be designed to stall without the belt’s slipping, or a safety device shall be provided to shut down the equipment if slippage occurs.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Belt drives shall be designed to stall without the belt’s slipping, or a safety device shall be provided to shut down the equipment if slippage occurs.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
皮带驱动的设计应不带的打滑拖延,或安全装置应设置,如果出现打滑关闭设备。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
皮带驱动设计应达到憋压压力没有皮带的打滑,或安全装置应关闭设备如果发生打滑。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
皮带传动将被设计失去作用,不用传送带的滑倒,否则将提供保险装置关闭设备,如果动力传递损耗发生。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
带传动的设计应能没有皮带的打滑,拖延或安全装置须关闭设备,如果延误发生。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
带子开车将设计失速而没有带子的滑动,或一种安全设备将被提供关闭设备如果滑程出现。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭