当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Some dishes full of local specialties, whether literal translation or free translation can not express its unique flavor. Then we can explanation it based on literal translation, let the guests feel the charm of Chinese. Translate its surface meaning, and then added its inner meaning. Just like the following examples s是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Some dishes full of local specialties, whether literal translation or free translation can not express its unique flavor. Then we can explanation it based on literal translation, let the guests feel the charm of Chinese. Translate its surface meaning, and then added its inner meaning. Just like the following examples s
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有些菜富有当地特色,直译或意译是否无法表达其独特的风味。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一些菜肴的当地特色菜,无论是文字翻译或免费的翻译可以不表示其独特的风味。 然后我们可以解释它的文字翻译,让客人有宾至如归的中国的魅力。 将其表面的意思,然后添加了其内涵。 就像下面的示例显示:
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一些充分断送地方专业,直译或意译是否不可能表达它独特的味道。 然后我们能它根据直译,让客人感觉汉语的魅力的解释。 翻译它的表面意思,然后增加了它的内在意思。 象以下例子展示:
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一些完整的特产,是否直译或意译不能表达其独特的风味的菜肴。那么我们就可以的解释它基于直译,让客人感受中国的魅力。翻译它的表面意思,接着,其内在的意义。就像下面的例子:
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
充满本地专业的一些菜,无论字面翻译或解除翻译不可以表达其独特的味道。然后我们可以解释它根据字面翻译,让客人感觉到中国人的魅力。翻译其表面的意思,然后添加其内心的意思。如同以下例子显示:
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭