当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Fourth, the selected industry should be carbon saving, in which the coal resources cities should be prevented from entering into another new resource-dependent development pattern. The low carbon standard should be measured by carbon intensity which is the ratio of carbon dioxide emissions caused by consumption of prim是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Fourth, the selected industry should be carbon saving, in which the coal resources cities should be prevented from entering into another new resource-dependent development pattern. The low carbon standard should be measured by carbon intensity which is the ratio of carbon dioxide emissions caused by consumption of prim
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
第四,应选定行业碳保存,在这城市的煤炭资源应阻止进入到另一个新的资源依赖型发展模式。 低碳标准的衡量标准应该是碳排放强度,这是比二氧化碳的排放量所造成的一次能源,在国内生产总值(GDP)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
第四,选择的产业应该是碳挽救,应该防止煤炭资源城市加入另一个新的资源依赖发展样式。 应该由是二氧化碳放射比率主要能源消耗量造成的对国民生产总值国民生产总值的碳强度测量低碳 (标准)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第四,所选的行业应该是的碳保存,其中煤炭资源型城市应阻止进入另一种新的资源依赖型发展模式。低碳标准应该的碳排放强度,这是造成国内生产总值 (GDP) 的初级能源消费的二氧化碳排放量的比率来衡量。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
四,指定的工业应该是碳节约,其中煤炭资源城市应该从开始新资源相关的另一种发展模式被防止。低碳标准应该被是比率的二氧化碳排放的碳强度测量由消费量最初能量造成到国内生产总值 ( 国内生产总值 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭