当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:mid-14c., lollen \"to lounge idly, hang loosely,\" perhaps related to Middle Dutch lollen \"to doze, mumble,\" or somehow imitative of rocking or swinging. Specifically of the tongue from 1610s. Related: Lolled; lolling. As a noun, from 1709. Grose [\"Dictionary of the Vulgar Tongue,\" 1785] has lollpoop \"A lazy, idle是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
mid-14c., lollen \"to lounge idly, hang loosely,\" perhaps related to Middle Dutch lollen \"to doze, mumble,\" or somehow imitative of rocking or swinging. Specifically of the tongue from 1610s. Related: Lolled; lolling. As a noun, from 1709. Grose [\"Dictionary of the Vulgar Tongue,\" 1785] has lollpoop \"A lazy, idle
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
中期-14C , lollen \ “休息室懒懒地,挂松散, \ ”或许与中古荷兰语lollen \ “打瞌睡,嗯嗯, \ ”或以某种方式模仿摇动或摆动。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
14C.中期,lollen\"到休息室坐视不管,松松地挂,\"对一些可能与中东荷兰lollen\"打起瞌睡,必微细,\"或以某种方式模仿摇晃或摆动。 特别是牵引1610s。 相关:姐;懒洋洋躺。 作为一个名词,从1709。 是"grose"["\"字典的粗俗的母语,\"1785]lollpoop\"一个懒惰的,噗噗声空闲。\"
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
或许中间14c., lollen \ “对无所事事休息室,吊, \”与中间荷兰语有关宽松地lollen \ “打盹,嘟哝, \”或莫名其妙地模仿晃动或摇摆。 具体地舌头从1610s。 相关: Lolled; lolling。 作为一个名词,从1709年。 Grose (\ “字典粗俗舌头, \” 1785年) 有lollpoop \ “一条懒惰,无所事事的寄生虫。\”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
中期 14 c.-lollen \"to 休息室袖手旁观,垂,\"可能有关中古荷兰语 lollen \"to 打盹,喃喃自语,\"或以某种方式模仿的摇动或摆动。尤其是从 1610s年的舌头。相关阅读: 伸出 ;懒洋洋地躺。作为一个名词,从 1709 年。格罗斯 [庸俗的舌头,\ \"Dictionary"1785年] 有 lollpoop \"A 懒空闲无人机。 \"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭