当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The authors would like to thank FAPESP (São Paulo Research Foundation), CNPq (National Counsel of Technological and Scientific Development) and CAPES (Coordination for the Improvement of Higher Education Personnel) for the scholarships and financial support.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The authors would like to thank FAPESP (São Paulo Research Foundation), CNPq (National Counsel of Technological and Scientific Development) and CAPES (Coordination for the Improvement of Higher Education Personnel) for the scholarships and financial support.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
作者想感谢FAPESP (圣保罗研究基金会) ,以及的CNPq短斗篷(技术和科学发展的国家顾问) (协调高等教育人才的改进)的奖学金和财政支持。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
作者感谢fapesp(圣保罗研究基金会)、CNPq(国家律师的技术和科学发展和CAPES(协调,改善高等教育人员)的奖学金和财政支助。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
作者希望感谢FAPESP (São Paulo研究基金), CNPq (全国忠告技术和科学发展) 和海角 (协调为高等教育人员的改善) 为奖学金和财政支持。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
作者要感谢 FAPESP (圣保罗研究基金会)、 CNPq (技术和科学发展的国家律师) 和披肩 (高等教育人员改进协调) 的奖学金和财政支持。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭