当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国学校的教育是“灌输式教育”,是“填鸭式教育”,目的是为了在高考这个强压下快速提高学生的成绩,提升学校的升学概率。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国学校的教育是“灌输式教育”,是“填鸭式教育”,目的是为了在高考这个强压下快速提高学生的成绩,提升学校的升学概率。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The School of Education is the "cramming education" is the "spoon-fed" education", for the purpose, in order to test the strong pressure to boost the academic performance of students, and enhance school students of probability.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Chinese School education is “instills into the type education”, is “the force-feed type education” under, the goal is for restrains by force in college entrance examination this enhances student's result fast, promotes the school to enter a higher school the probability.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
China's school education was "spoon-feeding education" and "spoon-feeding education", aims to rapidly improve student achievement in a college crush, improve the probability of further studies.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭