|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:By virtue of that incorporation, the duties and obligations of the ORTT under the relevant provisions of the Media Law and the GTT indeed became contractual undertakings of the ORTT vis-à-vis Sláger.是什么意思?![]() ![]() By virtue of that incorporation, the duties and obligations of the ORTT under the relevant provisions of the Media Law and the GTT indeed became contractual undertakings of the ORTT vis-à-vis Sláger.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
凭借该公司成立,根据媒体法和GTT的有关规定的职责和广电委的义务,确实成为了广电委VIS- à-相Sláger合同承诺。
|
|
2013-05-23 12:23:18
根据该公司的责任和义务的广电委的有关规定根据《新闻法》和GTT事实上成为合约订明的承诺,对广电委针对sláger。
|
|
2013-05-23 12:24:58
由于那并网, ORTT的责任和义务在媒介法律和GTT的相关的供应之下的确成为了ORTT的契约事业关于Sláger。
|
|
2013-05-23 12:26:38
成立公司,凭借的职责和义务的媒体法和 GTT 有关规定广电事实上成为广电相对于 Sláger 的合同承诺。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区