当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It further contends that neither Claimants nor ORTT ever suggested that a right to renewal or an incumbent advantage existed under the Media Law, the GTT, or the Broadcasting Agreement, in any communication leading up to the submission of bids in the 2009 Tender.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It further contends that neither Claimants nor ORTT ever suggested that a right to renewal or an incumbent advantage existed under the Media Law, the GTT, or the Broadcasting Agreement, in any communication leading up to the submission of bids in the 2009 Tender.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
它进一步辩称,原告没有广电委也曾经建议,根据媒体法的规定, GTT ,或广播协议存在有权续约或现任的优势,在任何通信领导到提交在2009年的招标投标。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它进一步争辩说,索赔人既不建议也不广电委以往任何时候,有权续期或一个有责任的优势存在于媒体的法律,GTT或广播协议,在任何通信的领导提交的投标招标的2009。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它进一步争辩说,索赔人既广电曾经建议权续期或现任优势下媒体法、 GTT 或广播协议,任何通讯导致 2009年招标投标中存在。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭