当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在目前的匯率條件下,日新給普儀的價格是否合理?就如同我向社長說明的,有一半數量的訂單扣除材料成本後是低於目前普儀作業人工成本的是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在目前的匯率條件下,日新給普儀的價格是否合理?就如同我向社長說明的,有一半數量的訂單扣除材料成本後是低於目前普儀作業人工成本的
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
現在の為替レートの条件では、日清のPu -価格に合理的な?のように私が社長に説明し、材料のコストを控除した後の注文の半分の数は、現在の一般的な機器のジョブ人件費よりも低いがあるされています
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
現在の為替レートの状況では、一般的なイー氏は妥当な価格とは? 私は、 1 つの材料コストを控除した後の注文数の半分は、労働力の現在の金融 Yee 操作よりも低いコストで社長をしています。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
現在の為替相場の条件の下で、日付はPuに価格によってがであるメートルを最近与えるかどうか適度か。 量の注文用紙の控除の物質的な費用の停止番号が現在のPuのメートルの仕事の人工的な費用より低かった後私に類似しているが構成頭部に説明するためにある
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭