当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Claimants contend that “direct transferability” of a right, “does not constitute a condition sine qua non” for a right to be categorised as proprietary. They further suggest that, independently of whether they can be alienated or not, their rights are proprietary in accordance with section 2(1) of the Hungarian Civil 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Claimants contend that “direct transferability” of a right, “does not constitute a condition sine qua non” for a right to be categorised as proprietary. They further suggest that, independently of whether they can be alienated or not, their rights are proprietary in accordance with section 2(1) of the Hungarian Civil
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
原告主张的权利“转让直接” , “不构成必要条件”的权利,被归类为私有。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
索赔人声称,"直接转让"的一项权利,"不构成一项必要条件”的权利可分为专有。 他们进一步建议,独立于它们是否可以被疏远的或没有,他们的权利是专有根据第2(1)匈牙利民法典》,其中,根据索赔人,要求所有权利归为专有如果它们不是固有的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
请诉人主张“直接转移性”权利, “不构成一个情况必要条件”为了权利能被分类作为业主。 他们进一步建议,独立不论他们可以被疏远,他们的权利是私有的与匈牙利() 民事规章的第2部分第1部分符合,根据请诉人,要求所有权利被分类作为业主,如果他们不是固有的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
索赔人声称,"直接转让"的一项权利,"并不构成必要条件"被归类为专有的权利。 他们还进一步建议独立是否他们可以疏远与否,他们的权利是专有根据匈牙利民法典,其中,根据索赔人,要求所有的权利,被归类为专有,如果他们不是与生俱来的第 2 (1) 节。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭