当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To ensure the continuity of the construction among the processes according to the construction contract period requirements, the duration of a quota and labor setAmount, reasonable division of water section, the same nature of the sub project to maximize the overlap, meet the equilibriumConstruction requirements and fu是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To ensure the continuity of the construction among the processes according to the construction contract period requirements, the duration of a quota and labor setAmount, reasonable division of water section, the same nature of the sub project to maximize the overlap, meet the equilibriumConstruction requirements and fu
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
为了保证按施工合同期内要求过程中施工的连续性,配额和劳动力setAmount期间,水节的合理分工,分项目的性质相同,最大限度地重叠,满足equilibriumConstruction要求,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
以确保连续性的建设进程,根据建造合同期限要求,持续时间的一个限额,劳工setamount,合理分工的水部分,同一性质的子项目最大化重叠的关系,满足equilibriumconstruction要求和充分利用机械和设备。 细节的建造工程的进度计划和路线图
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
根据建筑合同期间要求,配额的期间和劳方setAmount,水部分合理的分裂,次级项目的同一本质最大化交叠要保证建筑的连续性在过程之中,遇见对机械和设备的equilibriumConstruction要求和充分的用途。 建筑进展计划和路线图的细节
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为了确保根据施工合同进程之间建设的连续性期的要求,时间定额和劳动力的 setAmount、 水节合理分工、 同质的子项目,以最大限度地重叠在一起,满足 equilibriumConstruction 的要求,充分利用机械和设备。施工进度计划和路线图的详细信息
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭