当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I checked with our department assistant about our order (4,​7-​dibromobenzo[c]​[1,​2,​5]​oxadiazole) today, she didn\'t find provided vendor in my order form which was actually in your quotation form. That is the reason she held on the order. She will place an order today. I am so sorry for the inconvenience to you. Fo是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I checked with our department assistant about our order (4,​7-​dibromobenzo[c]​[1,​2,​5]​oxadiazole) today, she didn\'t find provided vendor in my order form which was actually in your quotation form. That is the reason she held on the order. She will place an order today. I am so sorry for the inconvenience to you. Fo
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我问过我们部门的助理对我们的订单( 4 ,7- dibromobenzo [C ] [ 1 , 2 , 5 ]恶二唑)今天,她不\'吨找到我这实际上是订单供应商提供
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我检查了,我们的部门助理关于我们的订单(4, ​7 - ​ dibromobenzo[C] ​[ 1, ​2 ,5] ​ ​ oxadiazole)今天,因为她还没有找到\'t供应商提供我的订单中,实际上是在您的报价表。 这就是为什么她在订单上。 她会把今天的订单。 我很抱歉为您带来不便。 monomer,的9-dioctylfluorene2-diboronic酸之二(1-propanediol)酯,我们不可以现在决定。 我会让你知道,如果我们作出一个决定。 非常感谢您的耐心等待。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我今天检查了与我们的部门助理关于我们的 (顺序4,( 7-dibromobenzo)( c 1, 2,) 5) oxadiazole,她didn \ ‘t发现提供的供营商以实际上以您的引文形式的我的定货单。 那是她在命令举行的原因。 她今天将发出一份订单。 我为不便是很抱歉对您。 为单体, 9,9-Dioctylfluorene-2,7-diboronic酸bis( 1,3丙二醇) 酯类,我们不可能现在做出决定。 我将告诉您我们是否做出一个决定。 感谢为您的耐心。 有一个好周末!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我问过我们部门助理关于我们的订货 (4,7-溴并 [c] [1,2,5] 恶二唑) 今天,她发现没找到提供我实际上是在你的报价表中的订单窗体中的供应商。这是她在订单所持的理由。她今天会下订单。非常抱歉,给您带来的不便了。为单体,9,9-二辛基芴-2,7-二硼酸二酸 bis(1,3-propanediol) 酯,我们不能决定,现在。我会让你知道是否我们做出的决定。非常感谢您的耐心等待。有一个愉快的周末 !
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭