当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Re: Revocation of contract of current account in terms of the general business conditions of tatra, a.s(hereinafter referred toas the bank) we hereby. The contract of current account No.sk4611000000002815832173,you concluded with the bank on 11.09.2014 we would also like to inform you that the notice period is two mont是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Re: Revocation of contract of current account in terms of the general business conditions of tatra, a.s(hereinafter referred toas the bank) we hereby. The contract of current account No.sk4611000000002815832173,you concluded with the bank on 11.09.2014 we would also like to inform you that the notice period is two mont
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
回复:经常账户中的塔特拉的一般商业条件方面的合同撤销,如(以下简称的TOA银行),我们在此。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Re:撤消合同的条件在当前帐户的一般业务条件的tatra,a.s(以下简称以及把银行)我们在此。 该合同的当前账号sk4611000000002815832173,您与该银行签订2014.11.09上我们还要告诉你,通知期为两个月,开始于当天该撤消。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
再: 经常往来帐户合同的废止根据tatra, a.s的一般商业情况(特此以后提到了toas) 银行我们。 合同经常往来帐户No.sk4611000000002815832173,您以银行在我们也希望通知您的11.09.2014结束了通知期间是并且在这废止的那天交付开始的二个月。 在所有账上贷方余额的情况下在您的帐户我们亲切地要求您立刻提供我们以指示至于怎样处理各自资金。 您能提供指示到银行的各自分支或与正式地被证实的署名一起邮寄他们敬上
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Re: 撤销合同的经常账户在 tatra 反垄断 (下称无缘世界银行) 的一般商业条件我们特此。当前帐户 No.sk4611000000002815832173,you 合同与银行 11.09.2014,我们还想告知你,通知期是两个月,此吊销交货日开始。在任何在您的帐户的贷方余额的情况下,诚请您立即向我们提供的说明如何处理各项基金。您可以指示交付银行各分行或寄给他们正式经过身份验证的签名与你真诚
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭