当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Anstelle der unwirksamen und undurchführbaren Bestimmungen oder in Ausfüllung der Lücke soll eine angemessene Regelung gelten, die im Rahmen des rechtlich zulässigen dem am nächsten kommt, was die Vertragspartner gewollt haben oder gewollt haben würden.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Anstelle der unwirksamen und undurchführbaren Bestimmungen oder in Ausfüllung der Lücke soll eine angemessene Regelung gelten, die im Rahmen des rechtlich zulässigen dem am nächsten kommt, was die Vertragspartner gewollt haben oder gewollt haben würden.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
取而代之的是无效和不可执行的条款或填补了国内空白合适的规定,法律允许的最接近于什么样的政党想要的或本来想要的环境。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在无效和行不通的章程位置或在填好一个适当的章程申请空白,进来上下文法律上可允许下,缔约方将有想要或。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
而不是无效和不能强制执行的规定或在填补差距有合适的法规来申请,哪个接近缔约方想要做什么或想要的法律上可允许框架内。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭