当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:NAs a substitute for improvement, fuzzy entropy (FuzzyEn) has been proposed by Chen et al.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
NAs a substitute for improvement, fuzzy entropy (FuzzyEn) has been proposed by Chen et al.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
NAS的替代的改进,模糊熵( FuzzyEn )已经提出了Chen等人
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
NAS取代改善、模糊熵(fuzzyen)已提出陈et al.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
NAs改善的一个替补,模糊的熵 (FuzzyEn) 由陈等提议。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
改进取代了 NAs,模糊熵 (FuzzyEn) 提出了由陈 et al。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭