当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Attitudes towards daydreaming are changing in much the same way that attitudes towards night dreaming have changed.Once it was though that nighttime dreams interfered with our needed rest.But then researchers tried interrupting the dreams of sleepers.They learned thet sleepers who aren’t allowed to dream lost the ben是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Attitudes towards daydreaming are changing in much the same way that attitudes towards night dreaming have changed.Once it was though that nighttime dreams interfered with our needed rest.But then researchers tried interrupting the dreams of sleepers.They learned thet sleepers who aren’t allowed to dream lost the ben
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
对白日梦的态度正在改变以同样的方式,对夜间做梦态度, changed.Once它虽然是夜间的梦想干扰我们需要rest.But然后研究者试图打断sleepers.They的梦想了解到不准谁泰德枕木
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
态度正在改变着白日梦一样,态度之夜梦想已更改。一旦是梦想,夜间干扰了我们需要休息,然后研究人员试图中断的露宿者的梦想.他们了解到塔楼客房露宿者,则不允许丢失梦想的好处的休息.他们成为紧张.他们变得急躁.有问题集中.他们的精神健康是暂时损坏。要再次感觉很好,必须让他们梦想。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
对于作白日梦的态度在相似情况下改变对于夜作梦的态度改变了。一旦虽则是夜间梦想干涉了以我们需要的休息。另一方面,但研究员设法中断睡眠者梦想。他们学会不允许对梦想丢失休息的好处的thet睡眠者。他们变得紧张和急切。他们变得急燥。他们有麻烦集中。临时地损坏他们的精神健康。再要感觉好,必须允许他们作梦。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
做白日梦的态度正在改变很多同样的方式对夜间做梦的态度有所改变。一次虽然夜间做梦干扰我们所需的休息。但是,然后研究人员试图打断露宿者的梦想。他们学会了 thet 露宿者不允许梦想失去了休息的好处。他们变得紧张和焦虑。他们变得烦躁易怒。他们有注意力难以集中。暂时损坏他们的心理健康。感觉好起来,必须获准在梦想。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭