|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:I can't say sweet nothings, but really want to really want to say with you, I want to go with you for a lifetime, although this is my wishful thinking, so I don't have the courage to say,是什么意思?![]() ![]() I can't say sweet nothings, but really want to really want to say with you, I want to go with you for a lifetime, although this is my wishful thinking, so I don't have the courage to say,
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我不能说甜言蜜语,但真正要真的想和你说,我想和你一起去了一辈子,虽然这是我的一厢情愿,所以我没有胆量说,
|
|
2013-05-23 12:23:18
我不能说甜言蜜语婀娜,但真的要真正想要说的话,我要和你一起去吧,一生的时间,虽然这是我一厢情愿的想法,所以我没有勇气说,
|
|
2013-05-23 12:24:58
我不可能说甜nothings,而是真正地想要真正地想要说与您,我想要去与您为终身,虽然这是我的异想天开,因此我没有勇气说,
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区