|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:On the points that are not correct, like the height B30 and B31, it is important taht you add : "ame as last order”. Then, customer will know that this has been accepted before.是什么意思?![]() ![]() On the points that are not correct, like the height B30 and B31, it is important taht you add : "ame as last order”. Then, customer will know that this has been accepted before.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
上不正确,如身高B30 B31和点,这是你加的重要taht : “ AME去年为了”那么,客户就会知道,这之前已经接受。
|
|
2013-05-23 12:23:18
这两个问题上,都是不正确的,如高度B30和B31,它是您添加精美重要:"Ame作为最后一个订单”。 然后,客户将会知道,这已被接受。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在不是正确的,象高度B30和B31的点,它是重要的您补充说: “ame作为最后预定”。 然后,顾客知道它以前被认可了。
|
|
2013-05-23 12:26:38
论点是不正确的像高度 B30 和 B31,至关重要的是您将添加:"去年的顺序 ame"。然后,客户将会知道这已被接受之前。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区