当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:とにかくスピードが命です積極的に、特に担当者に理解させてモチベーションを上げて下さい。現状は、「やっても無駄、難しい、コストが高い、類似品がある」等の消極的ない意見を多く耳にします。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
とにかくスピードが命です積極的に、特に担当者に理解させてモチベーションを上げて下さい。現状は、「やっても無駄、難しい、コストが高い、類似品がある」等の消極的ない意見を多く耳にします。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Anyway speed is life actively , increase the motivation by understanding the particular person in charge .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In any case speed is life, positively, having the especially person in charge understand, please increase motivation.Present condition, “doing, wastefulness, it is difficult, cost is high, there is a similar”, and so on the opinion which is not passive to be many it designates as the ear.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭