|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The Tribunal is unable to read section 107(2) as having any application to a situation in which the renewal provided under section 107(1) has been already granted without tender and the period under contemplation is therefore beyond the maximum twelve-years there provided. Section 107 is the only section in Title 7 of 是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The Tribunal is unable to read section 107(2) as having any application to a situation in which the renewal provided under section 107(1) has been already granted without tender and the period under contemplation is therefore beyond the maximum twelve-years there provided. Section 107 is the only section in Title 7 of
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
该法庭是无法读取第107 ( 2)具有在续约根据第107 (1)提供已被授予不经招标,因此在沉思期间超出了最大十几年里提供的任何应用程序的情况
|
|
2013-05-23 12:23:18
该法庭是无法读取第107(2)在任何应用程序的情况下,重建提供了根据第107(1)已获得招标而和本报告所述期间思考因此超出最大0年规定。 第107节的标题中只7的《传媒法》的题为“权利”。 这一部分的有关条款明确规定最长期限,广播权是有效的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
法庭无法读第107部分(第2部分) 因此和有在更新提供在第107部分第1部分之下已经(被授予了) ,不用招标和期间在沉思之下的情况的所有应用是在那里提供的最大十二年之外。 第107部分是唯一的部分在媒介法律的标题给权‘权利的期限’的7。 部分是由与指定广播权利是合法的最大期间有关的它的明确期限。 第107部分(第1部分) 只提供一更新在七年之外的第一个最大期间。 那更新是在五年的期间。 用它的明确术语,广播协议与法律是一致的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
法庭就不能读取部分 107(2) 有任何应用程序的更新提供根据第 107 已经获得了无投标的情况,所涉的沉思因此超出最大 12 岁的有规定。节 107 是标题 7 题为媒体法 》 的唯一部分 ' 一词的权利 '。部分使用其明示的条款与有关指定广播的权利对于有效的最长期限。节 107 提供超出七年来第一次最长期限只有一个更新。更新是为期五年。在其明示的条款,广播协议是与法律相一致。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区