当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Advertisement can be thought of "as the means of making known in order to but or sell goods or services".是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Advertisement can be thought of "as the means of making known in order to but or sell goods or services".
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
广告可以被认为是“为使得已知为了但或销售商品或服务的手段” 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
广告可以被看作是"的方式,在订单,但或销售商品或服务”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
广告可以被重视“作为手段传达为了,但或出售物品或者服务”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
广告可以被认为"作为制作为了向已知的手段,但或出售货物或服务"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭