|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Once we remove the water from the tank, we will do the insulation of the tank up to 2 meter height. There is a requirement of spot welding nails at 500 mm center to center on the tank. The total work of spot welding the nails may not be more than 2 hours per tank. This work has to be done before water filling testing.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Once we remove the water from the tank, we will do the insulation of the tank up to 2 meter height. There is a requirement of spot welding nails at 500 mm center to center on the tank. The total work of spot welding the nails may not be more than 2 hours per tank. This work has to be done before water filling testing.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
一旦我们从罐中除去水,我们将做罐的绝缘达2米的高度。
|
|
2013-05-23 12:23:18
一旦我们删除的水罐,我们也将这样做绝缘的油箱容量可达2米高度。 有一个规定的点焊钉在500mm的中心,中心的油箱上。 工作的总的点焊钉不应超过2小时每个药罐。 这项工作之前,要做注水试验。
|
|
2013-05-23 12:24:58
一旦我们从坦克取消水,我们将做坦克的绝缘材料由2米高度决定。 有点焊钉子的要求在500毫米中心围绕在坦克。 点焊总工作钉子可能不是超过每辆坦克2个小时。 这工作必须在水填装的测试之前被完成。
|
|
2013-05-23 12:26:38
一旦我们从油箱中删除水,我们会做的坦克到 2 米的高度绝缘。在坦克上,那里是点焊钉在 500 毫米要求中心到中心。点焊指甲可能不超过 2 个小时每个储罐的总工时。这项工作有在注水测试之前进行。
|
|
2013-05-23 12:28:18
曾经我们撤销来自水池的水,我们将做水池高达 2 米高度的绝缘。在 500 毫米中心有丝毫不差地焊接钉子的一个要求集中于水池。焊接钉子的点的总数的工作可能不是每水池的多于 2 小时。这份工作必须在水充填物测试之前完成。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区