|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:the rights, powers and authority of my attorney in fact to exercise any and all of the rights and powers herein granted shall commence and be in full force and effect on 31 may 2015 and shall remain in full force and effect until 31 july 2015 or unless specially extended or rescinded earlier by either party是什么意思?![]() ![]() the rights, powers and authority of my attorney in fact to exercise any and all of the rights and powers herein granted shall commence and be in full force and effect on 31 may 2015 and shall remain in full force and effect until 31 july 2015 or unless specially extended or rescinded earlier by either party
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我其实律师的权利,权力和权力行使的任何所授予应开始并具有十足效力及作用,对2015年5月31日的权利和权力,所有的,并应保持充分的效力和作用,直到2015年7月31日或除非
|
|
2013-05-23 12:23:18
的权利、权力和权威的事实我的律师在行使的任何和所有权利和权力授出购股权之本招股章程并在开始起完全生效31 2015年5月和应具有完全效力,直到31 2015年7月或除非有特别延长或撤销任何一方
|
|
2013-05-23 12:24:58
我的律师权利、力量和当局实际上行使其中任一和此中被授予的所有权利和力量将开始,并且在力量十足和作用对31在力量十足和作用可以2015年和保持直到2015年7月31日或,除非特别地延长或由任一个团体及早废止
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
权利,我的律师的力量和权力实际上使用任何和被承认的所有此处的权利和力量将开始和竭尽全力是和实现在 31 愿 2015 年和将竭尽全力逗留和实现直到 2015 年 7 月 31 日或除非特别地伸出或取消更早在每个聚会以前
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区