当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Before you install the lamps shall be within the Qing dynasty box clutter; rows of lamps installed, neater and more elegant. Chandeliers at installation time should mark a straight line, then install the lights. Installed, the look is neat, if not justified shall be corrected immediately.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Before you install the lamps shall be within the Qing dynasty box clutter; rows of lamps installed, neater and more elegant. Chandeliers at installation time should mark a straight line, then install the lights. Installed, the look is neat, if not justified shall be corrected immediately.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在安装灯具应是清代中杂乱之内;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在您安装的灯具须在清朝框杂波;行的灯安装、更整洁、更高雅。 枝形吊灯应在安装时标记为一条直线,然后安装照明灯。 安装、外观简洁,如果不合理应立即纠正。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在你之前灯将在清朝代盒子混乱内的安装;安装的灯的行,更整洁和更雅致。在安装时间的枝型吊灯应该标明一条直线,然后安装灯。安装,看是整洁的,如果不被证明是正当将立即被更正。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在安装之前灯须清王朝框杂波 ;行灯安装、 整齐、 美观。在安装时的枝形吊灯应标记一条直线,然后安装电灯。安装,外观是整洁的如果不合理的应立即纠正。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭