当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:(五)中国公民或者在中国获得永久居留资格的外国人的配偶,婚姻关系存续满五年、已在中国连续居留满五年、每年在中国居留不少于九个月且有稳定生活保障和住所的;是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
(五)中国公民或者在中国获得永久居留资格的外国人的配偶,婚姻关系存续满五年、已在中国连续居留满五年、每年在中国居留不少于九个月且有稳定生活保障和住所的;
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Sposo , il matrimonio relazione ( v ) cittadino cinese o la residenza permanente di stranieri in Cina che sopravvivono per cinque anni , è stato in Cina per cinque anni di residenza ininterrotta , meno di nove mesi all'anno soggiorno in Cina e di vita stabile e
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
(5) Lo sposo cinese che ottiene le qualificazioni permanente della residenza in Cina, gli ultimi dello straniero o del cittadino dei legami di unione i cinque anni completi, ha riseduto continuamente in Cina i cinque anni completi, risiede ogni anno in Cina che molti inoltre hanno la previdenza soci
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
(E) cittadini cinesi o coniugi di stranieri concessi la residenza permanente in Cina, il matrimonio di cinque anni, avevano la residenza ininterrotta di cinque anni in Cina, il residence annuo non inferiore a nove mesi in Cina e hanno una vita stabile sicurezza e riparo;
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭