当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Before placing a firm order,we should be glad if you would send us your products on fifteen day\'s approval. Any of the items unsold at the end of the period and which we decide not to keep as stock,would be returned at our expense.I\'m lookin forward to hearing from you soon.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Before placing a firm order,we should be glad if you would send us your products on fifteen day\'s approval. Any of the items unsold at the end of the period and which we decide not to keep as stock,would be returned at our expense.I\'m lookin forward to hearing from you soon.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
之前在正式下定单,我们应该感到高兴,如果你会向我们提供您的产品上15天\的认可。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
配售前的公司订单,我们将会很高兴,如果您发送给我们您的产品在0天的批准。 任何未售出的物品在该期间结束后,我们决定不保留库存,将会返回我们在牺牲.i\找照样能够很快听到您的声音。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在发出一份牢固的订单之前,我们应该是高兴的,如果您会送我们您的产品15天\ ‘s供试用。 其中任一个项目未售出在和我们决定不保持作为股票,将返回为了贬低我们的期间的结尾。I \ ‘今后m lookin到很快收到你的来信。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在下订单之前,我们应该高兴,如果你想给我们您的产品上十五 day\ 批准。其中任何一项未售出的时期末尾,我们决定不继续作为股票,将返回运费由我方承担。我是看向前听你很快。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在订坚定的货之前,我们应该是乐意的如果你在十五 day\ 的审批上会寄给我们你的产品。任何条款中在时期之末不售出和那我们决定不继续由于股票会在我们的 expense.I 归还 \ 是向前对于很快收到你的信来访。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭