当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:前者提供的材料,这道菜的烹饪方法,后者提供了一个生动的食品,包括原料,烹饪方法,和颜色,中国食品的三要素。因此,第二翻译使这道菜听起来真开胃。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
前者提供的材料,这道菜的烹饪方法,后者提供了一个生动的食品,包括原料,烹饪方法,和颜色,中国食品的三要素。因此,第二翻译使这道菜听起来真开胃。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Materials provided by the former , cooking dish , which provides a vivid food , including raw materials , cooking methods , and color , three elements of Chinese food .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The former provides the materials, the dish of the method of cooking, and the latter provides a vivid picture of the food, including raw materials, method of cooking, and color, the Chinese food of the 3 elements. Therefore, the 2 translation so that the dish sounds really appetizing.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The former provides the material, this vegetable cooking method, the latter has provided vivid food, including raw material, cooking method, with color, Chinese food three essential factors.Therefore, the second translation causes this vegetable to sound really to whet the appetite.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Information provided by the former, cooking of this dish, which provides a lively food, including raw materials, cooking methods, and color, the three elements of Chinese food. Therefore, the second translation makes this dish sounds really appetizing.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭