当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:That is to say, the translation should try hard to be succinct, demonstrate the essence of the dish; so foreign guests would be able to understand.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
That is to say, the translation should try hard to be succinct, demonstrate the essence of the dish; so foreign guests would be able to understand.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
也就是说,翻译应尽量简洁,展示菜的精髓;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
也就是说,翻译应尽量简洁,表现出了这道菜的本质;因此,外国客人将能够了解。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
也就是说,翻译应该艰苦设法是简洁的,展示盘的精华; 那么外宾能了解。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
即是说,翻译要努力简洁,表现出的这道菜 ; 本质所以外国客人将能够理解。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
即,翻译应该努力地尝试是简洁的,显示菜的本质;这样外国客人应该能懂得。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭