当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The paper is structured as follows. Section 2 discusses methodological issues concerning the specification and estimation of empirical growth models. Our results are reported in Section 3 (for a world-wide cross-country dataset) and in Section 4 (for a regionally and sectorally disaggregated European dataset). A conclu是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The paper is structured as follows. Section 2 discusses methodological issues concerning the specification and estimation of empirical growth models. Our results are reported in Section 3 (for a world-wide cross-country dataset) and in Section 4 (for a regionally and sectorally disaggregated European dataset). A conclu
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
本文的结构如下。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
纸张的结构如下所示。 2中介绍了部分关于方法学问题的技术指标和估计的经验增长模式。 我们的结果会报告在第3节(一个世界范围的跨国家数据集)和第4(一个区域和部门分类欧洲数据集)。 一个结论性总结和讨论提供了在第5节。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如下构造本文。 第2部分谈论方法学问题关于经验主义的成长模型的规格和估计。 我们的结果报告在第3部分 (为全世界横越全国的数据集) 和在第4部分 (为地方和部分地分开欧洲数据集)。 一次结束的总结和讨论在第5部分提供。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
本文的结构如下。部分 2 讨论了有关的规范和实证的生长模型估计的方法学问题。我们的研究结果报告 (为世界级跨国数据集) 第 3 节中和 (对于区域和部门分列的欧洲数据集) 第 4 节中。第 5 节中提供了一个结论性的总结和讨论。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
纸如下被组织。第 2 节关于规格和经验主义成长模型的估计讨论方法论的问题。我们的结果在第 3 节中被报告 ( 有一全世界越野的数据套 ) 和在第 4 节中 ( 有一区域地和行业地被不总聚的欧洲数据套 )。一篇结束的总结和讨论在第 5 节中被提供。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭