当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:You should notify Fitch within 10 business days if you wish to publish the rating. Fitch will then publicly disseminate the resulting rating and the rating will be monitored. Should you not request that the rating be made public, the rating will be point-in-time only or, subject to agreement with Fitch, monitored on 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
You should notify Fitch within 10 business days if you wish to publish the rating. Fitch will then publicly disseminate the resulting rating and the rating will be monitored. Should you not request that the rating be made public, the rating will be point-in-time only or, subject to agreement with Fitch, monitored on
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
你应该在10个工作日内通知誉,如果你想发布的投资评级。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果您希望出版规定值,您在10个营业日内应该通知Fitch。 Fitch将公开地然后传播发生的规定值,并且规定值将被监测。 不如果您请求规定值被公开,规定值将是此刻仅或,以与Fitch的协议依据,监测根据一个non-public依据。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果您希望发布评级的情况下,应在 10 个工作日内通知惠誉。 惠誉将然后公开传播导致评级和评级将会监察。 你不应该要求公开评级,评级将只是时间点或者,,惠誉国际协议,监测在非公有制的基础上。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
你在 10 个工作日内应该通知艾鼬如果你想出版等级。艾鼬公开然后将散播发生等级和等级将被监测。应该你不请求等级被公开,等级将是点在时间唯一的或,跟在一个非公开的基础上被监测的艾鼬一起取决于协议。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭